TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 17:22

Konteks
Second Prediction of Jesus’ Death and Resurrection

17:22 When 1  they gathered together in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men. 2 

Matius 18:35

Konteks
18:35 So also my heavenly Father will do to you, if each of you does not forgive your 3  brother 4  from your heart.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:22]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[17:22]  2 tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) is considered by some to be used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NRSV “into human hands”; TEV, CEV “to people”). However, because this can be taken as a specific reference to the group responsible for Jesus’ arrest, where it is unlikely women were present (cf. Matt 26:47-56; Mark 14:43-52; Luke 22:47-53; John 18:2-12), the word “men” has been retained in the translation. There may also be a slight wordplay with “the Son of Man” earlier in the verse.

[18:35]  3 tn Grk “his.” The pronoun has been translated to follow English idiom (the last pronoun of the verse [“from your heart”] is second person plural in the original).

[18:35]  4 tn Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a), whether male or female. Concerning the familial connotations, see also the note on the first occurrence of this term in v. 15.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.30 detik
dipersembahkan oleh YLSA